Rob Jetten became the youngest head of government in the Netherlands in February - but a good 100 days later the euphoria has evaporated. The poll ratings for the government have fallen. Today Federal...
🌐 Show Original
Rob Jetten wurde im Februar der jüngste Regierungschef der Niederlande - doch gut 100 Tage später ist die Euphorie verflogen. Die Umfragewerte für die Regierung sind gesunken. Heute ist Bundespräsiden...
According to the Ministry of Justice, the paragraph primarily protects local politicians. The ministers of the federal states will discuss the matter on Thursday.
🌐 Show Original
Der Paragraf schütze vor allem Kommunalpolitiker, heißt es vom Justizministerium. Am Donnerstag beraten die Minister der Länder.
After the end of FCAS, alternatives are being sought. Great Britain, Italy and Japan are working on “Tempest”, Sweden has its own plan. And there are ideas in Bavaria too.
🌐 Show Original
Nach dem Aus für FCAS wird nach Alternativen gesucht. Großbritannien, Italien und Japan arbeiten am „Tempest“, Schweden hat einen eigenen Plan. Und auch in Bayern gibt es Ideen.
After the end of FCAS, alternatives are being sought. Great Britain, Italy and Japan are working on “Tempest”, Sweden has its own plan. And there are ideas in Bavaria too.
🌐 Show Original
Nach dem Aus für FCAS wird nach Alternativen gesucht. Großbritannien, Italien und Japan arbeiten am „Tempest“, Schweden hat einen eigenen Plan. Und auch in Bayern gibt es Ideen.